E-shop

Collections

Seconde vie

Adresses

Nous découvrir

Journal

PORTRAIT DE CAMPAGNE #2

Julia Maxine

À travers la fenêtre, les teintes automnales s’installent peu à peu.
Pour entrer dans cette saison nouvelle, nous avons rencontré 3 femmes qui ont choisi de vivre plus près de la nature. 3 femmes, 3 Portraits de campagne, 3 univers.
Le second est celui de Julia Maxine, qui a décidé d’élever son tout premier enfant dans la campagne anglaise.

Through the window, autumn colours are gradually taking hold.
To welcome in this new season, we met three women who have chosen to live closer to nature. Three women, three country portraits, three worlds.
The second is Julia Maxine, who decided to raise her first child in the English countryside.

Est-ce que tu peux te présenter ? 
Je m'appelle Julia, j'ai 32 ans et je suis maman pour la première fois d'un petit garçon prénommé Sebastian. J'ai déménagé en Angleterre par amour, mais je n'aurais jamais imaginé me retrouver dans un endroit aussi magnifique, dans une réserve naturelle, à vivre la vie dont je rêvais depuis mon enfance.

Can you introduce yourself briefly?
I’m Julia, 32 years old and first time mama of Sebastian. I moved to England for love, but never imagined myself in a beautiful place like this, in a nature reserve, living the life I always dreamed of as a child.

Qu'est-ce qui t’a poussé à élever ton enfant dans la campagne du Devon ?
Je pense que le contact avec la nature est un remède à presque tout. Lorsque mon bébé fait ses dents ou qu'il ne se sent pas bien, je l'emmène dehors et il est immédiatement apaisé par le chant des oiseaux et le murmure du vent dans les feuilles. Il y a tant à voir et à explorer.

What inspired your choice to raise your child in the Devon countryside?
I feel like being in nature is a remedy for almost everything. When my baby is teething or he’s not feeling well, I take him outside and he is instantly soothed by the sounds of the birds and the wind whispering in the leaves. There’s so much to see and to explore.

Quels aspects de ce mode de vie plus slow t’inspirent le plus ?
Je pense que nous vivons dans une société où l'on nous félicite d'être occupés et de tout faire par nous-mêmes. Vivre à la campagne m'a inspirée à créer ma propre communauté et à lui rendre ce qu'elle m'apporte, c'est pourquoi je suis également bénévole dans un groupe de soutien à l'allaitement maternel.

What aspects of this slower lifestyle inspires you most?
I think we live in a society where we are praised for being busy, and for doing everything on our own. Living in the countryside inspired me to build my own community and to give back to the community, thats why I’m also volunteering at a breastfeeding peer support group.

As-tu développé des rituels ou des habitudes qui t’aident à profiter pleinement de la vie à la campagne ?
Comme on dit : « Il n'y a pas de mauvais temps, seulement de mauvais vêtements. », nous essayons donc de sortir tous les jours.

Have you developed rituals or habits that help you embrace countryside living?
Like we say: ‘There’s no such thing as bad weather, only bad clothing.’ And so we try and go outside every day.

En quoi le fait de vivre à la campagne et de devenir mère a-t-il influencé ton style ?
Les vêtements que je porte doivent être doux et pratiques pour le bébé et l'allaitement, mais je veux quand même avoir l'impression d'être bien habillée, si vous voyez ce que je veux dire. Je préfère de loin un joli pull en laine à un survêtement !

How has living in the countryside, and becoming a mother, influenced your style?
The pieces I wear need to be soft and practical for baby and breastfeeding, but I still want to feel like I’m put together if you know what I mean. I’ll take a nice wool jumper over a tracksuit any time!

Quels sont tes pièces Ysé préférées pour l'automne et comment s'adaptent-elles à ton mode de vie ?
Les vêtements Ysé que je possède me font me sentir douce et féminine, et ils sont agréables à porter pour mon corps et la peau de mon bébé. La maternité est une expérience transformatrice à bien des égards, et il est facile de se perdre dans tout cela. Les vêtements Ysé me permettent de me retrouver.

What are your favourite Ysé pieces for autumn, and how do they fit with your way of life?
The Ysé pieces I own make me feel soft and feminine and they feel gentle on my body and my baby’s skin. Motherhood is transformative in many aspect, and it’s easy to loose oneself in it all. The Ysé pieces bring me back to me.